这部非常有趣的短片将是一个让学生描述主要场景的机会。 在此网站上观看《食肉植物》导演的其他电影 《静止的物体》 发现导演 Seth Boyden 的其他电影 http://sethboyden.blogspot.com 向电影提出问题:Abduckted 了解故事、主题,表达您的敏感度并锻炼您的批判性思维。 1 猎人如何吸引鸭子? 叫声是狩猎时使用的一种乐器,可发出特定的声音或噪音来吸引鸟类或猎物。 2 猎人的第一个惊喜是什么? 球击中鸭子的声音是金属声,这在鸭子中并不常见。 3 他的第二个惊喜是什么? 他被鸭子绑住了。 4 电影的失败呢? 池塘里的鸭子其实是鸭子为了捕捉猎人而发明的潜水艇。 本活动结束后,从电影片名“Abducted”解释英语文字游戏,英文的意思是绑架、绑架,片名“Abduckted”中包含“duck”一词,意思是“鸭子”。这个文字游戏可以翻译为“被鸭子绑架”。
1Comment le chasseur essaye-t-il d'attirer le canard ?
Avec un appeau, instrument utilisé à la chasse pour produire un son ou un bruit particulier attirant les oiseaux ou le gibier.
2Quelle est la première surprise du chasseur ?
Le son de l'impact de la balle sur le canard est un son métallique, pas très fréquent chez les canards.
3Quelle est sa deuxième surprise ?
Il se fait ligoter par des canards.
4Et la chute du film ?
Le canard dans la mare est en fait un sous-marin inventé par les canards pour capturer des chasseurs. Suite à cette activité, expliquer le jeu de mot en anglais du titre du film « Abducted » en anglais signifie enlever, kidnapper et le titre « Abduckted » contient le mot duck » qui signifie canard. On pourrait traduire ce jeu de mot par « Kidnappé par les canards ».